Isaiah 54:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
Ndakakuʋanzira ciso caŋgu ŋguʋa ɗuku nehasha dzakapupuma; asi ndicakunzwira nyasha noʋunyoro ʋusiŋgaperi — ndiɀo ɀinotaura Mudzikinuri wako.
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
Ndichisundwa nehasha ndakavanza chiso changu kwauri kwechinguva, asi nounyoro husingaperi ndichava netsitsi, pamusoro pako,” ndizvo zvinotaura Jehovha Mudzikinuri wako.
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
Nokungoti virukei kwechinguva kwandakanga ndaita nehasha, ndakakupa gotsi. Asi norudo rusingaperi ndichakunzwira tsitsi. Ndizvo zviri kutaura Tenzi Mununuri wako.
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
Ndakakuvanzira chiso changu nguva duku nehasha dzakapupuma; asi ndichakunzwira nyasha nohunyoro husingaperi ndizvo zvinotaura Mudzikinuri wako.
Shona 2009?
Nehasha dzakapupuma, ndakakuvanzira chiso changu kwechinguvana; asi nohunyoro husingaperi ndichakunzwira nyasha, ndizvo zvinotaura Jehovha Mudzikunuri wako.
Shona SUB 2002 Bible
Ndakakuvanzira chiso changu nguva duku nehasha dzakapupuma; asi ndichakunzwira nyasha nohunyoro husingaperi ndizvo zvinotaura Mudzikinuri wako.