Isaiah 58:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
Ʋanoti: Takaɀinyimireiko ɀokudya, imi mukasaɀiʋona? Takatambudzireiko mŋeya yeɗu, imi mukasaɀiziʋa? Tarirai, pazuʋa rokuɀinyima ɀokudya munotȿaka kuɀifadza henyu, nokuɓata maɓasa enyu ose.
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
Vanoti, ‘Takatsanyireiko, uye imi mukasazviona? Takazvininipisireiko, imi mukasazviona?’ “Asi pazuva rokutsanya kwenyu munoita zvamunoda muchimanikidza vashandi venyu.
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
Vanoti, ‘Chatinotsanyira chii, imi musingazvioni? Chii chaizvo chatinoitira zvinhu zvokuzviramba, imi musingamboita hanya nazvo?’ Tarisai muone, musi wokutsanya kwenyu munotozvitsvagira zvokuzvifadza nazvo muchionesa ndondo vose vanokushandirai.
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
Vanoti, “Takazvinyimireiko zvokudya, imi mukasazviona? Takatambudzireiko mweya yedu, imi mukasazviziva?” Taurirai, pazuva rokuzvinyima zvokudya munotsvaka kuzvifadza henyu, nokubata mabasa enyu ose.
Shona 2009?
Vanoti, "Takazvinyimireiko zvoku dya, imwi mukasazviona? Takatambudzireiko mweya yedu, imwi mukasazviziva?" Taurirai, pazuva rokutsanya munotsvaka kuzvifadza henyu nokubata mabasa enyu ose.
Shona SUB 2002 Bible
Vanoti, “Takazvinyimireiko zvokudya, imi mukasazviona? Takatambudzireiko mweya yedu, imi mukasazviziva?” Taurirai, pazuva rokuzvinyima zvokudya munotsvaka kuzvifadza henyu, nokubata mabasa enyu ose.