Isaiah 60:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
Ʋanakomana ʋaʋatambudzi ʋako ʋacaʋuya kwauri ʋacikotama; ʋose ʋaikuɀidza ʋacaɀikotamisa pasi‐pasi petsoka dzako; ʋacakutumidza zita rokuti, Guta raJehova, ɀioni roMutȿene waIsraeri.
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
Vanakomana vavamanikidzi venyu vachauya vachikotama pamberi penyu; vose vanokuzvidzai vachapfugama patsoka dzenyu uye vachakutumidzai kuti Guta raJehovha, Zioni roMutsvene waIsraeri.
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
Vana vavaikudzvinyirira vachauya kwauri vachisvikoti pasi kota kota, vose zvavo vaikushorai vachasvikoti pasi gwadagwa patsoka dzako. Vachakutumidzai zita rokuti, Guta raTenzi, Guta reZioni raiye Anoera weIsiraeri.
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
Vanakomana vavatambudzi vako vachauya kwauri vachikotama; vose vaikuzvidza vachazvikotamisa pasi-pasi petsoka dzako; vachakutumidza zita rokuti, “Guta raJehovha, Zioni roMutsvene waIsiraeri.”
Shona 2009?
Vanakomana vavatambudzi vako vachauya kwauri vachikotama; vose vaikuzvidza vachazvikotamisa pasi-pasi petsoka dzako; vachakutumidza zita rokuti, "Guta raJehovha, Ziyoni roMutsvene waIsiraeri."
Shona SUB 2002 Bible
Vanakomana vavatambudzi vako vachauya kwauri vachikotama; vose vaikuzvidza vachazvikotamisa pasi–pasi petsoka dzako; vachakutumidza zita rokuti, “Guta raJehovha, Zioni roMutsvene waIsiraeri.”