Jeremiah 29:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
Ndicaʋateʋerera nomunondo, nenzara, nehosha yakaipa; ndicaʋaita cinhu cinotyisa ʋushe bgose bgenyika, ʋaʋe cinhu cinotukwa, necishamiso, necinoridzirwa muridzo, necinoshoʋorwa pakati pamarudzi ose kwandakaʋadziŋgira;
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
Ndichavatevera nomunondo, nzara nedenda uye ndichavaita chinhu chinovengwa noushe hwose hwenyika uye chinhu chinotukwa, nechinotyisa, nechinosekwa, nechinoshorwa pakati pendudzi dzose kwandakavadzingira.
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
Ndichavaronda nebakatwa neshangwa yenzara nedenda ndichiita kuti vave chinhu chinotyisa kunyika dzose dzapasi pano charengererwa rushambwa chinodederwa, chinoridzirwa tsamwa nechiseko zvacho mukati memarudzi kwandakavadzingira
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
Ndichateverera nomunondo, nenzara, nehosha yakaipa; ndichavaita chinhu chinotyisa ushe hwose hwenyika, vave chinhu chinotukwa, nechishamiso, nechinoridzirwa muridzo, nechinoshoorwa pakati pamarudzi ose kwandakavadzingira;
Shona 2009?
Ndichateverera nomunondo, nenzara, nehosha yakaipa; ndichavaita chinhu chinotyisa ushe hwose bwenyika, vave chinhu chinotukwa, nechishamiso, nechinoridzirwa muridzo, nechinoshoorwa pakati pamarudzi ose kwandakavadzingira;
Shona SUB 2002 Bible
Ndichateverera nomunondo, nenzara, nechirwere chakaipa; ndichavaita chinhu chinotyisa ushe hwose hwenyika, vave chinhu chinotukwa, nechishamiso, nechinoridzirwa muridzo, nechinoshoorwa pakati pamarudzi ose kwandakavadzingira;