Jeremiah 4:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
Simudzirai mureza kurutiʋi rweZioni, tizai, musamira; nokuti ndicaʋuyisa ɀakaipa ɀinobva kurutiʋi rwokumsoro, nokuparadza kukuru.
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
Simudzai mureza wokuenda kuZioni! Tizai muvande musinganonoki! Nokuti ndiri kuuyisa njodzi inobva kumusoro, iko kuparadza kwakaipisisa.”
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
Simudzai mureza munange kuZioni tizai mundopotera, regai kugara, nokuti ndiri kuunza nhamo inobva kuchamhembe nokuparadza kwakakura kwazvo.
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
“Simudzirai mureza kurutivi rweZioni, tizai, musamira; nokuti ndichauyisa zvakaipa zvinobva kurutivi rwokumusoro, nokuparadza kukuru.
Shona 2009?
"Simudzirai mureza kurutivi rweZiyoni, tizai, musamira; nokuti ndichauyisa zvakaipa zvinobva kurutivi rwokumusoro, nokuparadza kukuru.
Shona SUB 2002 Bible
“Simudzirai mureza kurutivi rweZioni, tizai, musamira; nokuti ndichauyisa zvakaipa zvinobva kurutivi rwokumusoro, nokuparadza kukuru.