Jeremiah 51:53 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
Kunyaŋge Babironi rikakwira kuɗeŋga, kunyaŋge rikasimbisa pakakwirira panesimba raro, kunyaŋge ɀakaɗaro ʋaparadzi ʋacabva kwandiri ʋacienda’ko — ndiɀo ɀinotaura Jehova.
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
Kunyange dai Bhabhironi rikasvika kudenga, uye rikasimbisa nhare yaro yakareba, ndichatumira vaparadzi kuzorirwisa,” ndizvo zvinotaura Jehovha.
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
“Kunyange Bhabhironi ikareba kukwira mudenga. Uye kunyange kukwira kwayo mudenga kukasimbaradzwa, ndichangoiunzira mharadzi. Ndizvo zviri kutaura Tenzi.
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
Kunyange Bhabhironi rikakwira kudenga, kunyange rikasimbisa pakakwirira pane simba raro, kunyange zvakadaro vaparadzi vachabva kwandiri vachiendako, ndizvo zvinotaura Jehovha.
Shona 2009?
Kunyange Bhabhironi rikakwira kudenga, kunyange rikasimbisa pakakwirira pane simba raro, kunyange zvakadaro vaparadzi vachabva kwandiri vachiendako, ndizvo zvinotaura Jehovha.
Shona SUB 2002 Bible
Kunyangwe Bhabhironi rikakwira kudenga, kunyangwe rikasimbisa pakakwirira pane simba raro, kunyangwe zvakadaro vaparadzi vachabva kwandiri vachiendako, ndizvo zvinotaura Jehovha.