Leviticus 13:58 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
asi ŋguʋo yaunosuka, kana pakarukwa, kana pakakoshwa, kana ciri cinhu cipi necipi ceɗebge, kana hosha ikabva kwaciri, cinofanira kusukwa rwecipiri, cigoʋa cakanaka.
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
Nguo iyi, kana mucheka wakarukwa, kana chinhu chedehwe chasukwa uye chabviswa maperembudzi, chinofanira kusukwa zvakare uye chichava chakachena.”
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
Asi hanzu iyoyo yakarukwa nerineni kana newuru kana chimwe chinhu zvacho chedehwe chamuchasuka chichisara chisisina chiundudzi ngachisukwe rwechipiri chichava chisina kun'ora.
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
asi nguo yaunosuka, kana pakarukwa, kana pakakoswa, kana chiri chinhu chipi nechipi chedehwe, kana hosha ikabva kwachiri, chinofanira kusukwa rwechipiri, chigova chakanaka.
Shona 2009?
asi nguvo yaunosuka, kana pakarukwa, kana pakakoshwa, kana chiri chinhu chipi nechipi chedebwe, kana hosha ikabva kwachiri, chinofanira kusukwa rwechipiri, chigova chakanaka.
Shona SUB 2002 Bible
asi nguo yaunosuka, kana pakarukwa, kana pakakoswa, kana chiri chinhu chipi nechipi chedehwe, kana chirwere chikabva kwachiri, chinofanira kusukwa rwechipiri, chigova chakanaka.