Leviticus 16:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
Asi nzombe yecipiriso ceɀiʋi, nembudzi yecipiriso ceɀiʋi ɀakaisirwa ropa raɀo panɀimbo tȿene kuti ɀiyananisire, ɀinofanira kutakurirwa kunze kwemisasa; ɀino ʋanofanira kupisa matebge aɀo nenyama yaɀo namaɀiɀi aɀo nomŋoto.
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
Hando yechipiriso chezvivi nembudzi yechipiriso chezvivi, zvine ropa rinenge rauyiswa muNzvimbo Tsvene-tsvene kuti zviyananisire, zvinofanira kuendeswa kunze kwomusasa, matehwe acho, nyama namazvizvi zvinofanira kupiswa.
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
Handira iya nembudzi iya dzomupiro wokupfupira zvitadzo dzine ropa rinenge rakaunzwa munzvimbo inoera kuti riripire zvitadzo, ngadziendwe nadzo kunze kwematendhe. Matehwe adzo nenyama, yadzo nechinzvinzvi chadzo, ngazvipiswe nomoto.
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
Asi nzombe yechipiriso chezvivi, nembudzi yechipiriso chezvivi zvakaisirwa ropa razvo panzvimbo tsvene kuti zviyananisire, zvinofanira kutakurirwa kunze kwemisasa; zvino vanofanira kupisa matehwe azvo nenyama yazvo namazvizvi azvo nomoto.
Shona 2009?
Asi nzombe yechipiriso chezvivi, nembudzi yechipiriso chezvivi zvakaisirwa ropa razvo panzvimbo tsvene kuti zviyananisire, zvinofanira kutakurirwa kunze kwemisasa; zvino vanofanira kupisa matebwe azvo nenyama yazvo namazvizvi azvo nomoto.
Shona SUB 2002 Bible
Asi nzombe yechipiriso chezvivi, nembudzi yechipiriso chezvivi zvakaisirwa ropa razvo panzvimbo tsvene kuti zviyananisire, zvinofanira kutakurirwa kunze kwemisasa; zvino vanofanira kupisa matehwe azvo nenyama yazvo namazvizvi azvo nomoto.