Mark 5:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
Asi haana‐kumutendera, asi wakati kwaari: Enda kumba kwako, kuhama dzako, uʋaʋudze ɀinhu ɀikuru ɀawakaitirwa naShe, napawakaitirwa ŋgoni napo.
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
Jesu haana kumutendera, asi akati kwaari, “Chienda kumba kumhuri yako undovaudza zvawaitirwa naShe, uye kuti akunzwira ngoni sei.”
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
Asi Jesu haana kumubvumira, akatomuti, “Chienda kumusha kwako, kuhama dzako, undodziudza zvawaitirwa naTenzi nokukunzwira tsitsi kwaaita.”
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
Asi haana kumutendera, asi akati kwaari, “Enda kumba kwako, kuhama dzako, uvaudze zvinhu zvikuru zvawakaitirwa naIshe, napawakaitirwa ngoni napo.”
Shona 2009?
Asi Jesu haana kumutendera, asi wakati kwaari: Enda kumba kwako, kuhama dzako, undovaudze kuti zvikuru sei zvawakaitirwa naShe, napawakaitirwa ngoni napo.
Shona SUB 2002 Bible
Asi haana kumutendera, asi akati kwaari, “Enda kumba kwako, kuhama dzako, uvaudze zvinhu zvikuru zvawakaitirwa naIshe, napawakaitirwa ngoni napo.”