Matthew 24:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
Ƌai mazuʋa iwayo asaitapudzwa, hakunenyama yairarama; asi nokuɗa kwaʋakasanaŋgurwa mazuʋa iwayo acatapudzwa.
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
Dai mazuva iwayo asina kutapudzwa, hapana munhu airarama, asi nokuda kwavasanangurwa, mazuva iwayo achatapudzwa.
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
Dai kuri kuti mazuva iwayo haana kutapudzwa, hapana munhu aiponeswa, asi pamusana pavakasarudzwa, mazuva iwayo achatapudzwa.
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
“Dai mazuva iwayo asaitapudzwa, hakuna munhu airarama; asi nokuda kwavakasanangurwa mazuva iwayo achatapudzwa.
Shona 2009?
Dai mazuva iwayo asaitapudzwa, hakuna nyama yairarama, asi nokuda kwavasanangurwa, mazuva iwayo achatapudzwa.
Shona SUB 2002 Bible
“Dai mazuva iwayo asaitapudzwa, hakuna munhu airarama; asi nokuda kwavakasanangurwa mazuva iwayo achatapudzwa.