Psalms 110:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
Pisarema raDavidi. Jehova wakati kunaShe waŋgu: Gara kurudyi rwaŋgu, Kuȿikira ndaita ʋaʋeŋgi ʋako citsiko cetsoka dzako.
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
Pisarema raDhavhidhi [1] Jehovha akati kuna She wangu, “Gara kuruoko rwangu rworudyi, kusvikira ndaita vavengi vako chitsiko chetsoka dzako.”
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
Rwiyo rwaDhavhidhi. TENZI akati kuna TENZI wangu, “Uya ugare kurudyi kwangu kusvikira ndaisa vavengi vako pasi petsoka dzako.”
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
Jehovha akati kuna She wangu, “Gara kurudyi rwangu, Kusvikira ndaita vavengi vako chitsiko chetsoka dzako.”
Shona 2009?
Jehovha akati kuna She wangu, "Gara kurudyi rwangu, Kusvikira ndaita vavengi vako chitsiko chetsoka dzako."
Shona SUB 2002 Bible
Jehovha akati kuna She wangu, “Gara kurudyi rwangu, Kusvikira ndaita vavengi vako chitsiko chetsoka dzako.”