Psalms 98:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
Imbirai Jehova rwiyo rutȿa; Nokuti wakaita ɀinhu ɀinoshamisa; Canza cake corudyi, noruʋoko rwake rutȿene, ɀakamukundisa.
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
Pisarema. [1] Imbirai Jehovha rwiyo rutsva, nokuti akaita zvinhu zvinoshamisa; ruoko rwake rworudyi nechanza chake chitsvene zvakamukundisa.
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
Rwiyo. Imbirai TENZI rumbo rutsva nokuti akaita zvinhu zvinoshamisa, simba rorudyi rwake nereruoko rwake rutsvene ndizvo zvakakupai kukunda.
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
Imbirai Jehovha rwiyo rutsva; Nokuti akaita zvinhu zvinoshamisa; Chanza chake chorudyi, noruoko rwake rutsvene, zvakamukundisa.
Shona 2009?
Imbirai Jehovha rwiyo rutsva; Nokuti akaita zvinhu zvinoshamisa; Chanza chake chorudyi, noruoko rwake rutsvene, zvakamukundisa.
Shona SUB 2002 Bible
Imbirai Jehovha rwiyo rutsva; Nokuti akaita zvinhu zvinoshamisa; Chanza chake chorudyi, noruoko rwake rutsvene, zvakamukundisa.