Zephaniah 2:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Shona (Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)
Naiɀoɀo noʋupenyu bgaŋgu — ndiɀo ɀinotaura Jehova wehondo, Mŋari waIsraeri: Ɀirokwaɀo, Moabi ʋacaita seSodoma, naʋana ʋaAmoni seGomora, nyika yorukato, namakomba omunyu, namatoŋgo nokusiŋgaperi; ʋanhu ʋaŋgu ʋakasara ʋacaʋaita cinhu cakatapxa, ʋakasara ʋorudzi rwaŋgu ʋacaʋagara nhaka.
Shona (Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi)
Naizvozvo, zvirokwazvo noupenyu hwangu,” ndizvo zvinotaura Wamasimba Ose, Mwari waIsraeri, “zvirokwazvo Moabhu achaita seSodhomu, vaAmoni seGomora, nzvimbo yesora namakomba emunyu, matongo nokusingaperi. Vakasara vavanhu vangu vachavapamba; vachararama vorudzi rwangu vachagara nhaka yenyika yavo.”
Shona (Bhaibhiri Idzva rechiShona)
Ndokusaka zvava kunzi naTenzi wehondo nehondo iye Mwari weIsiraeri, hezvino ndakadai, Moabhu ichaita seSodhomu vanhu vechiAmoni vachaita seGomora kuva nyika yorukato namakomba omunyu yava renje nokusingaperi. Chitsama chavanhu vangu chinosara chacho chichavapamba, verudzi rwangu vanenge vapunyuka rufu vachavaita vanhu vavo.”
Shona (Shona Bible 1949, revised 2002)
Naizvozvo noupenyu hwangu ndizvo zvinotaura Jehovha wehondo, Mwari waIsiraeri, ‘Zvirokwazvo, Moabhi vachaita seSodhoma, navana vaAmoni seGomora, nyika yorukato, namakomba omunyu, namatongo nokusingaperi;’ vanhu vangu vakasara vachavaita chinhu chakatapwa, vakasara vorudzi rwangu vachavagara nhaka.
Shona 2009?
Naizvozvo noupenyu hwangu ndizvo zvinotaura Jehovha wehondo, Mwari walsiraeri, `Zvirokwazvo, Moabhi vachaita seSodhoma, navana vaAmoni seGomora, nyika yorukato, namakomba omunyu, namatongo nokusingaperi;' vanhu vangu vakasara vachavaita chinhu chakatapwa, vakasara vorudzi rwangu vachavagara nhaka.
Shona SUB 2002 Bible
Naizvozvo noupenyu hwangu ndizvo zvinotaura Jehovha wehondo, Mwari waIsiraeri, ‘Zvirokwazvo, Moabhu vachaita seSodhoma, navana vaAmoni seGomora, nyika yorukato, namakomba omunyu, namatongo nokusingaperi;’ vanhu vangu vakasara vachavaita chinhu chakatapwa, vakasara vorudzi rwangu vachavagara nhaka.