1 Corinthians 10:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Albanian (Bibla Shqip 1994)
Dhe të gjitha këto gjëra u ndodhën atyre si shëmbull, dhe janë shkruar për paralajmërimin tonë, për ne që jemi në mbarim të epokët.
Albanian 1827
E këto punëra të gjitha u bënë ksomblë mb’ata, po janë shkruarë për nasihat tënë, që mbë nevet ësht’ ardhurë të sosurit’ e jetëvet.
Albanian 1872
Edhe gjithë këto punë baheshinë për shëmbëllëtyrë mb’ata; edhe u shkruenë për mësiminë t’anë, qi na e mbërrinë të mbaruemet’ e jetëvet.
Albanian 2018
Këto gjëra u ndodhën atyre si shembull dhe janë shkruar që të bëhen mësim për ne që jetojmë në fund të kohëve.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Edhe gjithë këto bëneshinë mb’ ata për shëmbëlla, edhe u shkruanë për mësim mbë ne, mbë të cilët arrinë të mbaruarat’ e jetëvet.