1 Corinthians 15:46 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
Por frymërori nuk është më parë, por përpara është natyrori, pastaj frymërori.
Albanian 1827
Po jo përpara jet’ e Shpirtit, po jet’ e kafshësë, e pastaj e Shpirtit.
Albanian 1872
Edhe nuk’ u ba ma parë ajo e shpirtit, por ajo e frymësë, mbasandai ajo e shpirtit.
Albanian 2018
Nuk ishte njeriu shpirtëror i pari, por ai tokësor. Njeriu shpirtëror erdhi më pas.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Edhe nuk’ u bë më përpara ajo e shpirtit, po ajo e shtësësë, pastaj e shpirtit.