1 Corinthians 5:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
Dhe unë, megjithëse nuk jam aty me trup, me frymë aty jam, dhe, sikur të isha i pranishëm, kam gjykuar tanimë atë që bëri këtë.
Albanian 1827
E unë ndonëse jam si larg me kurm, po jam ati me Shpirt, ndashti e gjukova sikur jam ati, atë që guxoi të bën të tillë punë, kështu.
Albanian 1872
Sepse unë, ndonëse s’jam aty me korp, por me shpirt jam aty; tashti sikur jam aty gjukova ate qi punoi këte ashtu.
Albanian 2018
Megjithëse unë nuk jam aty me trup, jam aty me shpirt dhe tashmë e kam gjykuar atë që e ka bërë këtë gjë, si të isha aty.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Sepse unë, ndonëse s’jam aty me trup, po me shpirti jam aty, ndashti sikur jam aty gjykova atë që punoi këtë ashtu,