1 Corinthians 9:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
A nuk e dini se ata që vrapojnë në pistë, vërtetë vrapojnë të gjithë, por vetëm një e fiton çmimin? Vraponi në mënyrë që ta merrni.
Albanian 1827
Nuk’ e diji juvet, që gjithë vrapëtojënë ndë stadhio, të gjithë vrapëtojënë, po një e merr bakçishnë? Kështu të vrapëtoni, që t’arrini.
Albanian 1872
Nuk’ e dini, se ata qi ecinë me vrap sheshit, të gjith’ ecinë me vrap, por nji e merr bravurënë? Kështu ecëni me vrap, qi ta merrni.
Albanian 2018
A nuk e dini se nga të gjithë ata që vrapojnë në arenë, vetëm njëri e fiton çmimin? Vraponi, pra, dhe ju që të fitoni çmimin.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Nuk’ e dini, se ata që sulenë ndë shesht të lodravet të trimërisë, që të gjithë sulenë po një e merr çmimin? Kështu, suluni që ta merrni.