2 Corinthians 11:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
Atë që po them në mburrjen e guximit tim, nuk po e them sipas Zotit, por në marrëzi.
Albanian 1827
E atë që thom, nuk’ e thom si do Zoti, po si i marrë, ndë këtë punë të mburrë(c)isë.
Albanian 1872
Ate qi flas, nuk’ e flas mbas Zotit, por si i marrë, ndë këte punë të mburrunit.
Albanian 2018
Atë që po them tani nuk po e them sipas Zotit, por si të isha një i marrë që mendon se mund të krenohet.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Atë që flas, nuk’ e flas pas Zotit, po si i marrë mbë këtë punë të mburrurit.