2 Corinthians 5:14 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
Sepse dashuria e Krishtit na shtrëngon, sepse kemi arritur në konkluzionin se, në qoftë se një ka vdekur për të gjithë, të gjithë, pra, kanë vdekur;
Albanian 1827
Sepse na shtrëngon nevet dashuria e Krishtit.
Albanian 1872
Sepse dashunia e Krishtit na shtrëngon, sepse këte e gjukoimë, se ndë vdiq nji për të gjithë, vallë të gjithë vdqinë;
Albanian 2018
Dashuria e Krishtit na jep zemër, sepse jemi të bindur se njëri ka vdekur për të gjithë dhe si pasojë të gjithë kanë vdekur.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Sepse dashuria e Krishtit na shtrëngon; sepse këtë e gjykojmë, se ndë vdiq një për të gjithë, vallë të gjithë vdiqnë?