2 Thessalonians 3:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
dhe derisa të shpëtojmë nga njerëzit e çoroditur dhe të këqij, sepse jo të gjithë kanë besim.
Albanian 1827
Më të pastajmënë, vëllazër, lutuni për nevet, që të ecëjë fjal’ e Zotit e të nderonetë, sikundr’ ecën e nderonetë edhe ndër juvet.
Albanian 1872
Së mbrapëni, o vëllazën, fali për ne, qi të eci fjala e Zotit, edhe të lavdohetë, sikurse edhe te ju,
Albanian 2018
Së fundi, o vëllezër, lutuni për ne, që fjala e Zotit të përhapet e të përlëvdohet ashtu siç ndodhi edhe mes jush.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Mbë të pastajmenë, o vëllezër, fali për ne, që të ecënjë fiala e Zotit edhe të lavdonetë, sikundrë edhe te ju,