2 Timothy 4:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
Sepse do të vijë koha kur njerëzit nuk do ta durojnë doktrinën e shëndoshë, por, sipas ëndjeve të veta, do të mbledhin grumbull mësues për të gudulisur veshët
Albanian 1827
Dhidhaks fjalënë, vështro kohë e pa kohë, qërto, gjëmo, lutu me çdo durim e me të dhidhaksurë.
Albanian 1872
prediko fjalënë; rri mbë krye me kohë e pa kohë; qarto, bieriu ndër sy, lutiu, me qish do farë zemërë të gjanë e mësimi.
Albanian 2018
prediko fjalën e Perëndisë me këmbëngulje e në çdo kohë, ndreq, qorto e këshillo duke i mësuar të tjerët me shumë durim.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Leçit fialënë; qëndro me kohë e pa kohë; qërto, bieri ndër sy, lutu me çdo farë zemëre të gjërë e me mësim.