2 Timothy 4:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
dhe do t'i largojnë veshët nga e vërteta e do t'i sjellin drejt përrallave.
Albanian 1827
Sepse do të vijë kohë që do të mos durojënë dhidhaskalin’ e shëndoshë, po sikundrë janë dëshërimet’ e ture, do të çojënë dhaskalë ndë vetëhe të ture, për të gudulisurë të veshëvet.
Albanian 1872
Sepse ka me ardhunë nji kohë, qi s’kanë me duruem mësimin’ e shëndoshë, por kanë me mbëledhunë grumbullë për-anë vetëhes’ atyne mieshtra mbas dëshërimesh veta, për të kilikosunë ndëgjiminë;
Albanian 2018
Sepse do të vijë koha kur njerëzit nuk do ta durojnë mësimin e shëndoshë, por sipas dëshirave të tyre do të mbledhin rreth vetes mësues që iu gudulisin veshët.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Sepse do të vinjë një kohë, që s’do të duronjënë mësimin’ e shëndoshë, po do të mbëledhënë grumbullë përanë vetëhesë tyre mësonjësa pas dëshërimesh tyre, për të gudulisurë dëgjimnë;