Acts 16:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
Prandaj, duke lundruar nga Troasi, u drejtuam për në Samotrakë, dhe të nesërmen në Neapolis,
Albanian 1827
E si bëm plëhurë nga Troadha, muarrm udhënë dreq për Samothraq, e ditën’ e nesërme ndë Neapol.
Albanian 1872
Si lundruem pra prei Troadësë, muerëm udhënë dreitë për Samothrakë, edhe ndë nesëret ndë Neapolë;
Albanian 2018
Pastaj lundruam nga Troada drejt Samotrakës e të nesërmen për në Neapojë
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Si lundruam pra nga Troadha, muarm udhënë drejtë për Samothrakë, edhe mbë të nesërmet për ndë Neapolë,