Acts 21:23 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
Bëje, pra, atë që të themi: ne kemi katër burra, që kanë bërë një premtim solemn;
Albanian 1827
Bën adha këtë që të thom tij: Janë ndë nesh katër njerëz që kanë të taksurë mbi vetëhe.
Albanian 1872
Ban pra këte qi të thomi tyi: Janë ndër ne katër burra qi kanë bamë kusht mbë vetëvetëhenë;
Albanian 2018
Bëj, pra, këtë që të themi: këtu kemi katër burra që kanë bërë një betim.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Bëj pra këtë që të themi. Janë ndër ne katër burra, që kanë të taksurë mbë vetëhet të tyre.