Acts 25:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Albanian (Bibla Shqip 1994)
Kur u ngritën paditësit e tij, nuk paraqitën kundër tij asnjë akuzë për gjërat që unë dyshoja.
Albanian 1827
Për këtë duallë përpara ata që e kallëzoijnë, e nukë prunë ndonjë faj nga to që mendoneshë unë.
Albanian 1872
Edhe ata qi e përflisninë si duelnë përpara meje, nukë prunë ndonji të përfolunë kundrë ati prei asosh qi mendojem unë,
Albanian 2018
Paditësit dolën para meje, por nuk ngritën kundër tij asnjë padi nga ato që prisja unë.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Edhe ata që e përflisninë, si duallnë përpara meje, nukë prunë ndonjë të përfolurë kundra ati nga ato që mendonjam unë.