Acts 3:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
Atëherë Pjetri, me Gjonin, duke i ngulur sytë mbi të, i tha: ''Na shiko''.
Albanian 1827
E si shtiu sitë Petrua mbë të, bashkë me Ioannë, i tha: Vështrona nevet.
Albanian 1872
Edhe Pietri shtiu sytë mb’ate bashkë me Gjionnin’, e tha: Shiko neve.
Albanian 2018
Pjetri, së bashku me Gjonin, ia ngulën sytë e i thanë: «Na shiko!».
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Edhe Pietri shtyri sytë mb’ atë bashkë me Joanninë, e tha: “Vështrona.”