Acts 5:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Albanian (Bibla Shqip 1994)
''Shkoni, paraqituni në tempull dhe i shpallni popullit të gjitha fjalët e kësaj jete''.
Albanian 1827
Hajdeni, e si të qëndroni ndë Iero, flitni ndë llao gjithë fjalët’ e dhidhaskalisë jetësë.
Albanian 1872
Shkoni, edhe rrini e flitni ndë tempull te populli gjithë fjalët’ e kësai jete.
Albanian 2018
«Shkoni, hyni në tempull e ia shpallni popullit të gjitha fjalët e kësaj jete të re ».
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Shkoni, edhe rrini e flisni ndë hieroret te llauzi gjithë fialët’ e kësaj jete.