Acts 7:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
dhe i tha: "Dil prej vendit tënd e prej farefisit tënd dhe shko në vendin që unë do të të tregoj".
Albanian 1827
E i thotë atij: Dil nga dheu it, edhe nga gjëria jote, e eja ndë vënd që do të dëftoj unë ti.
Albanian 1872
edhe i tha: “Dil prei dheut t’yt edhe prei fisit t’yt, edhe eja mb’ate dhe qi kam me të diftuem”.
Albanian 2018
e i tha: dil nga toka jote e nga fisi yt dhe shko në tokën që unë do të të tregoj.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Edhe i tha: “Dil nga dheu yt, edhe nga fisi yt, edhe eja mb’ atë dhe që do të dëftenj tyj.”