Colossians 1:25 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
misterin që u mbajt i fshehtë gjatë shekujve dhe brezave, por që tani iu shfaq shenjtorëve të tij,
Albanian 1827
Që asaj qishe u bëçë unë shërbëtuar, sikundrë qe konomia e Perndisë, që m’u dha mua mbë juvet, të mbush fjalën’ e Perndisë.
Albanian 1872
asai u bash’ unë shërbëtuer mbas kujdesit Perëndisë qi m’u dha për ju, qi të mbush fjalën’ e Perëndisë,
Albanian 2018
Kësaj kishe i shërbej edhe unë sipas detyrës që më ngarkoi Perëndia për ju, që t'ju predikoj të plotë fjalën e tij.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Të cilësë u bësh’ unë shërbëtuar pas kujdesit Perëndisë që m’u dha për ju, të mbush fialën’ e Perëndisë,