Colossians 1:29 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Albanian (Bibla Shqip 1994)
Sepse dua që të dini ç'luftë të ashpër më duhet të bëj për ju, për ata që janë në Laodice dhe për të gjithë ata të cilët nuk e kanë parë fytyrën time personalisht,
Albanian 1827
Për atë punë mundonem edhe unë, e lëftoj sikundr’ është pun’ e tij që punon mbë mua me shumë fuqi.
Albanian 1872
për këte punë edhe mundohem tue luftuem mbas së vepëruemes’ ati qi vepëron tek unë me fuqi.
Albanian 2018
Prandaj unë mundohem dhe luftoj me ndihmën e fuqisë së Krishtit që vepron fuqishëm brenda meje.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Për këtë punë edhe mundonem, tuke luftuarë pas vepërimit ati që vepëron tek unë me fuqi.