Colossians 1:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Albanian (Bibla Shqip 1994)
që të ecni në mënyrë të denjë për Zotin, që t'i pëlqeni atij në çdo gjë, duke sjellë fryt në çdo vepër të mirë dhe duke u rritur në njohjen e Perëndisë,
Albanian 1827
Andaj edhe nevet, që atë ditë që digjuam, nukë pushojëmë tuke falurë për juvet, e tuke kërkuarë që të mbushi nga të njohuritë e thelimësë tij, me çdofarë sofie e urtëci të Shpirtit.
Albanian 1872
Përandai edhe na çë mb’ate ditë qi ndëgjuem, nukë pushoimë tue u falunë për ju, edhe tue lypunë qi të mbusheni prei së ngjofëmesë dashunimit ati me qish do dituni, e me urti shpirtënie,
Albanian 2018
Prandaj edhe ne, që nga dita kur e morëm vesh këtë gjë, nuk reshtim së luturi për ju dhe i kërkojmë Perëndisë t'ju japë urtinë e mençurinë shpirtërore që ta njihni plotësisht vullnetin e tij.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Përandaj edhe neve, që mb’ atë ditë që dëgjuam, nukë pushojmë tuke falurë për ju, edhe tuke luturë që të mbusheni prej të njohurit dashurimit ati me çdo dituri e me urtësi shpirtërishte;