Colossians 3:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Albanian (Bibla Shqip 1994)
Ju bashkëshorte, jini të nënshtruara bashkëshortëve tuaj, ashtu si ka hije në Zotin.
Albanian 1827
E çdofarë punë që të thoni a të bëni, (bënie) gjithë mbë ëmër të Zotit Iisuit, tuke efharistisurë Perndinë e babanë për të.
Albanian 1872
edhe qish do qi të bani me fjalë e me punë, të gjitha t’i bani mb’emënë të Zotit Iesu, tue i falunë ndersë Perëndisë edhe Atit me anë t’ati.
Albanian 2018
Gjithçka që thoni e gjithçka që bëni, ta bëni në emër të Zotit Jezu, duke falënderuar nëpërmjet tij Perëndinë Atë.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Edhe çdo që të bëni me fialë a me punë, të gjitha t’i bëni mb’ emërë të Zotit Jisu, tuke i falurë ndersë Perëndisë edhe Atit me anë t’ati.