Ephesians 5:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
Dhe mos u dehni me verë, në të cilën ka shthurje, por mbushuni me Frymë,
Albanian 1827
Pra andaj mos u bëni të pamënd, po digjuarë të thelimësë Zotit.
Albanian 1872
Përandai mos bahi të marrë, por merrnia vesht qish ashtë dashunimi i Zotit.
Albanian 2018
Mos u bëni të marrë, por kuptoni se cili është vullneti i Zotit.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Përandaj mos bëhi të marrë, po kupëtoni ç’ është dashurimi i Zotit.