Ephesians 5:31 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
Ky mister është i madh; tani unë e them në lidhjen me Krishtin dhe me kishën.
Albanian 1827
Andaj njeriu do të lërë baban’ e tij, edhe mëmmën’ e tij, e do të bashkonetë me grua të tij, e do të jenë të di një kurm.
Albanian 1872
“Përandai nieriu ka me lanë t’atin’ edhe t’amënë, edhe ka me u ngjitunë mbas gruesë vet, edhe të dy kanë me qenunë nji mish”.
Albanian 2018
Për këtë arsye njeriu do ta lërë të atin e të ëmën e do të bashkohet me gruan e tij dhe të dy do të jenë një trup i vetëm.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
“Përëndaj njeriu do të lërë t’ anë e t’ ëmënë edhe do të ngjitetë pas gruasë ti, edhe të dy do të jenë një mish”.