Ephesians 6:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Albanian (Bibla Shqip 1994)
dhe edhe për mua, që kur të hap gojën time, të më jepet të flas lirësisht për ta bërë të njohur misterin e ungjillit,
Albanian 1827
Me çdofarë të luturë e të falë, fali gjithënjë me Shpirt, e mbë këtë të tillënë të rriji cgjuarë, me çdofarë durim e të luturë për gjithë Shënjtorë.
Albanian 1872
tue u falunë me shpirt mbë qish do kohë me qish do farë të faluni e të lutuni, edhe gjithë-nji kështu të rrini squtë me qish do farë durimi e të lutuni për gjithë shenjtënit;
Albanian 2018
Lutuni në çdo kohë dhe drejtojani kërkesat tuaja Perëndisë, të udhëhequr nga Shpirti. Prandaj rrini zgjuar e këmbëngulni në lutjet tuaja për të gjithë të shenjtët.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Tuke falurë ndë Frymë mbë çdo kohë me çdo farë të faluri e të luturi, edhe gjithënjë kështu të rrini squarë me çdo farë durimi e të luturi për gjithë shënjtorëtë.