Galatians 4:28 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Albanian (Bibla Shqip 1994)
Po, sikurse atëherë ai që lindi sipas mishit përndiqte atë që kishte lindur sipas Frymës, kështu është edhe tani.
Albanian 1827
Andaj nevet, o vëllazër, si Isaaku jemi djelmt’ e së taksurësë.
Albanian 1872
Edhe na, o vëllazën, jemi dielmt’ e së zotuemesë, sikurse Isaaku.
Albanian 2018
Ju, vëllezër, jeni bij të premtimit të Perëndisë, sikurse Isaku.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Edhe neve, o vëllezër, jemi dielmt’ e së zotuarësë, posi Isaaku.