Hebrews 2:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Albanian (Bibla Shqip 1994)
duke thënë: ''Vëllezërve të mi do t'ua shpall emrin tënd, do të të lavdëroj në mes të kishës''.
Albanian 1827
Sepse ai që Shënjtëron, edhe ata që Shënjtëronenë (janë) gjithë nga një punë vetëmë. Andaj nukë ka turp t’i quajë ata vëllazër.
Albanian 1872
Sepse edhe ai qi shenjtënon, edhe ata qi shenjtënohenë, të gjithë janë prei nji gjaje, për ate punë s’turpënohetë, me i qjueitunë vëllazën,
Albanian 2018
Meqenëse ai që shenjtëron dhe ata që shenjtërohen janë nga i njëjti Atë, Jezuit nuk i vjen turp t'i quajë vëllezër
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Sepse edhe ay që shenjtëron edhe ata që shënjtëronenë të gjithë janë prej një gjëje; për atë punë nukë turpëronetë t’i qjuanjë vëllezër,