John 13:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
Sepse ai e dinte se kush do ta tradhtonte, prandaj tha: ''Nuk jeni të gjithë të pastër''.
Albanian 1827
Sepse e dij atë që e prodhos atë, e andaj tha, që: nukë jini gjithë të qëruarë.
Albanian 1872
- Sepse e dinte ate qi kishte me e trathtuem; përandai tha: Nukë jeni të gjithë të qirutë.
Albanian 2018
Jezui e dinte kush do ta tradhtonte prandaj tha: «Ju nuk jeni të gjithë të pastër».
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
– Sepse e dinte atë që do ta trathtonte; përandaj tha: “Nukë jeni të gjithë të qëruarë.”