John 15:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Albanian (Bibla Shqip 1994)
Sikurse Ati më ka dashur mua, ashtu edhe unë ju kam dashur juve; qëndroni në dashurinë time.
Albanian 1827
Sikundrë më deshi mua babai, ashtu edhe unë u desha juvet, qëndroni ndë dashuri time.
Albanian 1872
Sikurse më deshi Ati, edhe un’ u desha juve: mbetni ndë dashunit t’eme.
Albanian 2018
Unë ju kam dashur, ashtu siç më ka dashur Ati mua. Qëndroni në dashurinë time!
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Sikundrë më deshi Ati, edhe un’ u desha juve; mbetni ndë dashuri time.