John 19:34 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
por njëri nga ushtarët ia tejshpoi brinjën me një heshtë, dhe menjëherë i doli gjak e ujë.
Albanian 1827
Po një nga trimatë i hapi brinjën’ e tij me shish, e atë çast dolli gjak edhe ujë.
Albanian 1872
por nji prei ushtëtorësh i shpoi brininë me shtizë, edhe përnjiherë i duel gjak edhe ujë.
Albanian 2018
por njëri nga ushtarët i shpoi brinjën me heshtë dhe menjëherë doli gjak e ujë.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Po një nga ushtëtorët’ i shpoj brinjënë me shtijzë, edhe përnjëherë i dolli gjak edhe ujë.