John 3:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
Sepse kushdo që bën gjëra të mbrapshta e urren dritën dhe nuk vjen te drita, që të mos zbulohen veprat e tij;
Albanian 1827
Sepse cilido që punon punëra të liga, nukë do dritënë, e nukë vjen afër dritësë, që të mos çfaqenë punërat’ e tij.
Albanian 1872
Sepse gjithë-kush qi punon vepëra të këqia, ka mëni dritënë, edhe nukë vien te drita, qi të mos sbulohenë vepërat’ e ati.
Albanian 2018
Kush bën gjëra të këqija e urren dritën e nuk del në dritë, që të mos zbulohen veprat e tij.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Sepse kushdo që punon punëra të këqia, i ka mëri dritësë, edhe nukë vien te drita, që të mos sbulonenë punërat’e ati.