John 5:38 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Albanian (Bibla Shqip 1994)
dhe nuk e keni fjalën e tij që të banojë në ju, sepse nuk besoni në atë që ai ka dërguar.
Albanian 1827
E fjalën’ e tij nuk’ e kini të ndënjurë mbë juvet, sepse atë që dërgoi ai juvet, nde ai nukë besoni.
Albanian 1872
edhe fjala e ati s’ka ndenjunë ndër ju, sepse ju nuk’ i besoni ati qi dërgoi ai.
Albanian 2018
Fjala e tij nuk qëndron në ju, se nuk i besoni atij që ai dërgoi.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Edhe fiala e ati s’ka ndenjurë ndër ju, sepse ju nuk’ i besoni ati që dërgoj ay.