Luke 10:23 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
Pastaj, si u kthye nga dishepujt, u tha atyre veçmas: ''Lum sytë që shohin ato që shihni ju,
Albanian 1827
E si u kthie prej mathitivet u thotë mbënjanë: Lum ato si që shohënë ato që shihni juvet.
Albanian 1872
Edhe u këthye te dishepujt’ e tha veç-anë: Lum ata sy qi shofin’ ato qi shifni.
Albanian 2018
Pastaj Jezui u kthye drejt dishepujve e u tha veçmas: «Lum sytë që shohin çfarë shihni ju!
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Edhe u kthye te nxënësitë, e tha veçanë: “Lum ata sy që shohënë këto që shihni.