Luke 11:54 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Albanian (Bibla Shqip 1994)
për t'i ngritur kurthe, për ta zënë në gabim e për të mundur ta akuzojnë për ndonjë fjalë të tij.
Albanian 1827
E e përgjoijnë atë, e kërkoijnë të nxirë gjë nga goj’ e tij, që ta kallëzoijnë atë.
Albanian 1872
sepse kishinë ngrefunë lak për ate, edhe kërkojshinë me rrëmbyem ndonji fjalë prei gojës’ ati, qi ta përflasinë.
Albanian 2018
duke i ngritur kurth që ta kapnin për ndonjë gjë që do të thoshte.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Sepse kishinë ngrehurë lak për atë, edhe kërkoninë t’i rrëmbeninë ndonjë fialë prej gojës’ ati, që ta përflasënë.