Luke 2:33 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Albanian (Bibla Shqip 1994)
Dhe Jozefi e nëna e fëmijës mrrekulloheshin për gjërat që thuheshin për të.
Albanian 1827
E Iosifi edhe mëm’ e tij çuditejnë për ato që thuheshnë për të.
Albanian 1872
Edhe Iosefi edhe e ama e ati ishinë tue u mërekulluem për ato qi fliteshinë për ate.
Albanian 2018
I ati dhe e ëma e Jezuit mrekulloheshin nga gjërat që thuheshin për të.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Edhe Josifi edhe e ëma po çuditeshinë për ato që fliteshinë për atë.