Luke 22:46 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Albanian (Bibla Shqip 1994)
dhe u tha atyre: ''Pse po flini? Çohuni dhe lutuni që të mos hyni në tundim''.
Albanian 1827
E u tha ature: Pse fliri? Ngrihi, e faluni, të mos hini ndë piraksi.
Albanian 1872
edhe u tha atyne: Përse flini? Ngrihi e faluni, qi të mos hyni ndë ngasëje.
Albanian 2018
Atëherë u tha: «Përse po flini? Ngrihuni e lutuni që të mos bini në tundim».
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Edhe u tha atyre: “Ç’fliri? Ngreuni e fali, që të mos hyni ndë gucim.”