Luke 24:37 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Albanian (Bibla Shqip 1994)
Por ata, të tmerruar dhe gjithë frikë, mendonin se po shihnin një frymë.
Albanian 1827
E ata si u trëmbnë shumë e u frikuanë, u dukej sikur shihnë ndonjë Shpirt.
Albanian 1872
Por ata u tremnë e u frikuenë, sepse u dukei, se po shifinë frymë.
Albanian 2018
Ata u trembën e i zuri frika duke menduar se po shihnin një shpirt.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Po ata u trempnë e u frikësuanë, sepse u dukej, se po shihinë ndonjë frymë.