Luke 9:51 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
Ndodhi që kur po plotësohej koha që Jezusi duhet të ngrihej në qiell, ai vendosi prerazi të shkojë në Jeruzalem,
Albanian 1827
E kur u afërua koha të së ngriturit së tij, e ai ktheu faqen’ e tij të vij ndë Ierusalim.
Albanian 1872
Edhe kur po mbusheshinë ditt për me u marrë nalt ndë qiell, atëherë ai shtiu synin’ e vet për me votunë ndë Ierusalem.
Albanian 2018
Kur po afroheshin ditët e ngritjes së tij në qiell, Jezui mori vendim të prerë për të shkuar në Jerusalem
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Edhe kur po mbusheshinë dittë që do të merrej lart ndër qiej, atëherë ay shtyri syn’ e ti të vejë ndë Jerusalim.