Mark 1:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Albanian (Bibla Shqip 1994)
Dhe njerëzit habiteshin nga doktrina e tij, sepse ai i mësonte si një që ka pushtet dhe jo si skribët.
Albanian 1827
E çuditejnë mbë dhidhahi të tij, se i dhidhaks ata si një që ka urdhër, e jo si Grammatejtë.
Albanian 1872
Ende tëmeroheshinë për mësimin’ e ati, sepse ishte tue mësum’ ata sikurse me pasun’ urdhënë, ende jo posi Shkruisitë.
Albanian 2018
Ata mahniteshin nga mësimi i tij, se i mësonte me pushtet e jo si shkruesit.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Edhe çuditeshinë për mësimin’ e ati; sepse ishte tuke mësuar’ ata sikur kish urdhër, edhe jo posi shkronjësitë.