Mark 1:23 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
Atëherë në sinagogën e tyre ishte një njeri i pushtuar nga një frymë e ndyrë, i cili filloi të bërtasë,
Albanian 1827
E ishte ndë sinaguaj të ture një njeri që kish Shpirt të pëgërë, e thërrit.
Albanian 1872
Ende ishte ndë synagogët t’atyne nji nieri qi kishte shpirt të ndytë; ende gërthiti,
Albanian 2018
Në sinagogë ishte një njeri i pushtuar nga një shpirt i ndyrë
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Edhe ishte ndë sinagogjit t’atyreve një njeri që kish frymë të ndyrë, edhe bërtiti tuke thënë: